
The full pages of the St-Aimé Civil Register
English
Français
Le dix-sept janvier mil huit cent quatre-vingt-dix, nous prêtre soussigné, Curé avons supplié les cérémonies du baptême à Marie Césarie née la veille et ondoyée par le Docteur Pierre Bergeron fille légitime de Joseph Fourquin dit Léveillé cultivateur & de Césarie Tétreau (Théroux Ed.) de cette paroisse. Le parrain a été Louis Tétreau (Théroux Ed.) cultivateur de la paroisse de St-Michel d'Yamaska & la marraine Sophie Lambert de cette paroisse, grand-père et grand'mère de l'enfant qui ont déclaré ne savoir signer. Le père a signé avec nous. Lecture faite.
Trois mots biffes mils.
[Signatures] Joseph Fourquin dit Léveillée M. Goddard, prêtre
On January 17, 1890, we, the undersigned priest, Pastor, conducted the ceremonies of Baptism for Marie Césarie born the day before and conditionally baptized by Doctor Pierre Bergeron, legitimate daughter of Joseph Fourquin Dit Léveillé farmer and of Césarie Tétreau (Théroux Ed.) of this parish. The godfather was Louis Tétreau (Théroux Ed.) farmer of the parish of St-Michel d'Yamaska and the godmother Sophie Lambert of this parish, grandfather and grandmother of the child who declared not being able to sign. The father signed along with us. Reading done.
Three words ??
[Signatures]Joseph Fourquin dit Léveillée M. Goddard, priest
